Le 11 octobre 2013 mourait l’ancien capitaine SS Erich Priebke. On se souvient du déchaînement des manifestations hostiles à cet ancien dirigeant, accusé de n’avoir pas empêché le massacre dit « des Fosses ardéatines » avec ses 335 victimes, et de l’impossibilité de lui attribuer un lieu de sépulture… aujourd’hui toujours secret.
Un an plus tard, jour pour jour, son fidèle avocat, Me Giachini, organisait un hommage à Erich Priebke qui n’a pas été du goût des journaux italiens. En effet, dès le lendemain 12 octobre on lisait:
-dans La Stampa une brève intitulée « L’ex nazi est mort il y a un an. Une messe pour Priebke/ Polémiques à Rome »;
-dans La Repubblica, sous le titre « Messe pour Priebke au Pont Sant’Angelo/ Le maire : « Une gifle à la ville tout entière » », une photo de l’autel installé pour une messe en pleine rue et, tout en haut de la photo cette mention : « L’avocat est prêt à révéler le lieu où il a été enterré »;
–Il Tempo annonce : « Manifestations en souvenir de l’ex-SS Priebke/ Son avocat remercie »;
-Nous avons gardé le meilleur pour la fin: Le Corriere della sera, en page 23 et sous le titre « Un autel pour le SS Priebke/ [Le maire] Marino : ’Enlevez-moi ça’ / A Rome, des fleurs et une messe pour le nazi mort il y a un an », avec ces détails (traduction rapide):
« […] L’initiative vient de l’avocat de l’officier nazi, Paolo Giachini, qui a déclenché les polémiques: sur le pont Sant’Angelo, à quelques pas de Saint-Pierre a été célébrée une messe devant un petit autel de fortune avec fleurs et panneaux dont l’un représentant un faucon en vol vers le soleil et l’inscription « Au revoir, capitaine », panneau affiché aussi dans quelques rues de la ville. […] [Priebke] a vécu à Rome jusqu’à l’âge de cent ans et a suscité mille polémiques dont celle qu’il a déclenchée à la suite d’une vidéo-testament au message choc: “Les chambres à gaz étaient un faux”. […] L’avocat de l’officier : “J’ai décidé de choisir le pont Sant’Angelo comme lieu idéal pour célébrer sa mémoire.”»
Une partie de la vidéo-testament en français se trouve ici:
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=UAhEP5fn-6I[/youtube]Le plus intéressant est de lire la traduction française complète d’un entretien donné par E. Priebke fin juillet 2013 et qui a été diffusé par Jeune nation.