Discours prononcé par Yvan Benedetti Porte de la Moncloa à Madrid, le vendredi 19 novembre 2021 avant le départ de la Marche de la Couronne en direction de la Vallée de Los Caïdos. Cette démonstration a lieu chaque année, pour honorer le sacrifice du fondateur de La Falange, José Antonio Primo de Rivera, assassiné le 20 novembre 1936 à Alicante.
Bonjour à tous
Tout d’abord laissez-moi vous dire combien je suis honoré d’être à nouveau parmi vous, comme chaque année, pour rendre hommage à José Antonio Primo de Rivera.
Je tiens à remercier Manuel Andrino pour cette invitation, mais également à saluer la constance et le courage de La Falange qui contre vents et marées organise cette Marche à la Couronne. Je tiens à lui apporter mon soutien, et à tous nos amis de la Blanquerna, qui sont soumis à une dure loi répressive comme nos camarades Roberto Fiore ou Giulano Castellino en Italie, et nos camarades grecs de l’Aube Dorée.
Nous sommes entrés depuis bien longtemps dans des temps troubles. Mais à mesure que la gangrène progresse et pourrit le cœur même de nos institutions, que la répression est de plus en plus lourde, nous arrivons à la croisée des chemins. Ou nous restons debout et nous luttons pour l’avenir de nos enfants, ou nous nous soumettons à ce monde vétuste et sans joie.
Je ne me soumettrai pas, et je sais que vous non plus.
Alors Camarades, levez haut la tête et le bras, face au soleil et restez fiers. Les temps sont durs, mais comme José Antonio le disait, « la vie ne vaut la peine d’être vécue si ce n’est pour la brûler au service d’une grande cause. »
Cette marche est une manifestation de notre volonté.
Ajustons nos chemises bleues frappées des insignes de notre combat, déployons nos drapeaux et nos bannières dans le vent et marchons pour honorer nos morts.
Il y a une longue route jusqu’à la Vallée de Los Caïdos.
Mais nous répondons présent à l’appel de nos morts, présent à l’appel de José Antonio.
Dans la nuit sombre, pas après pas, comme un serment de vivre dans l’honneur ;
Malgré la fatigue, pas après pas comme une promesse de toujours rester fidèle ;
Il y a une longue route jusqu’au triomphe de la révolution nationale mais nous répondons présent à la victoire.
Vers le soleil, pas après pas, comme un acte irrévocable de rétablir et de maintenir la Patrie Une, Grande et Libre.
Arriba Europa
Qui vive ? France !
Arriba España !
Traduction en espagnol du discours d’Yvan Benedetti :
Buenas noches
Ante todo, permitidme deciros cuánto me siento honrado de estar de nuevo entre vosotros, como cada año, para rendir homenaje a José Antonio Primo
de Rivera.
Quiero agradecer a Manuel Andrino esta invitación, pero también saludar la constancia y el valor de la Falange que contra viento y marea organiza esta
marcha a la Corona. Quiero darle mi apoyo y a todos nuestros amigos de Blanquerna que están sometidos a una dura ley represiva como nuestros camaradas Fiore o Castellino en Italia y nuestros camaradas griegos del Amanecer Dorado.
Estamos ya en tiempos difíciles. Pero a medida que la gangrena avanza y pudre el corazón mismo de nuestras instituciones, que la represión es cada vez más fuerte, llegamos a la encrucijada. O nos quedamos de pie y luchamos por el futuro de nuestros hijos, o nos sometemos a este mundo arruinado y sin alegría. No me rendiré, y sé que vosotros tampoco.
Así que, camaradas, levanten la cabeza y el brazo, cara al sol y estén orgullosos. Los tiempos son difíciles, pero como decía José Antonio, la vida no vale la pena vivir más que para quemarla al servicio de una gran causa.
Esta marcha es una manifestación de nuestra voluntad.
Ajustemos nuestras camisas azules con las insignias de nuestra lucha, ondeemos nuestras banderas y estandartes en el viento y caminemos para honrar a nuestros muertos. Hay un largo camino hasta el Valle de los Caídos. Pero ahora respondemos al llamamiento de nuestros muertos, y presente al llamamiento de José Antonio. En la noche oscura, paso a paso, como un juramento de vivir con honor A pesar de la fatiga, como una promesa de permanecer siempre fiel.
Hay un largo camino hasta el triunfo de la revolución nacional, pero respondemos presente a la victoria. Cara el sol, paso a paso, como un acto irrevocable de restablecer y mantener la Patria una, grande y libre.
¡Arriba Europa !
Qui vive ? France!
¡Arriba España!
Pour suivre et soutenir Yvan BENEDETTI :