Depuis le communiqué de Forteresse Europe du 1er juin, le policier frappé au couteau à la tête est décédé. Et mardi 4 juin, un candidat allemand du parti AfD aux élections municipales locales a également été agressé au couteau ou au cutter, semble-t-il par des « antifas ». L’immigration et ceux qui la promeuvent sont des ennemis de la civilisation européenne, des nations qui y participe et de ses peuples autochtones.
La liste Forteresse Europe déplore une nouvelle fois l’impunité dont semblent profiter, en Europe, les terroristes auxquels les lois en vigueur permettent de venir s’installer en masse chez nous.
En raison de la terreur que fait peser en Allemagne la dictature de l’antiracisme obligatoire, l’assaillant islamiste a pu poignarder trois personnes avant que la police n’ose ouvrir le feu…
Cette dernière attaque au couteau, qui a fait plusieurs blessés dont un militant anti-immigration, démontre également la dangerosité pour tous de la société multi-ethnique que veulent nous imposer nos gouvernants.
Il est temps de mettre fin à cette folie mortifère.
Nous souhaitons bon rétablissement aux victimes et réitérons tout notre soutien au parti « Die Heimat » dont le programme est le seul qui pourra rendre aux Allemands leur sécurité et à l’Allemagne sa prospérité !
Ensemble, seuls les nationalistes pourront restaurer dans leur grandeur nos pays respectifs et rendre à l’Europe la seule place dans le monde qui lui convienne : la première !
Es heute erhört uns Deutschland, und morgen die ganze Welt !
Le 9 juin, votez FORTERESSE EUROPE !
Téléchargez et imprimer le bulletin de vote !
Pour toute question, aide ou proposition, contact : [email protected]
- Le site : EURONAT.NET
- Le fil Twitter : X.COM/EURONAT2024
- Le canal Telegram : T.ME/EURONAT2024
- Le compte Instagram : INSTAGRAM.COM/EURONAT2024
Quand vous employez une formule en allemand ou quand vous parlez allemand, il ne serait peut-être pas inutile de la soumettre à un germanophone d’Allemagne pour vérifier s’il la comprend ou s’il la trouve correcte. Vous devez bien en connaître et ça dure deux minutes. La phrase incantatoire écrite en allemand formant la péroraison de votre article me semble difficilement compréhensible et elle est incorrecte syntaxiquement dans la mesure où le verbe doit toujours occuper la deuxième position en allemand.
C’ est une phrase de la chanson de la NSDAP
« Es zittern die morschen Knochen ».
Qui veut dire « Au jour d’ hui, c’ est l’ Allemagne qui nous écoute,
demain ce sera le Monde entier ».
Recopiée telle quelle.
Ça y est, j’ai compris ce que l’auteur de l’article a voulu dire, mais on se meut vraiment ici dans de l’allemand approximatif. Il a voulu dire « que l’ Allemagne nous exauce et demain le monde entier ». Il fallait donc employer ici le subjonctif I qui peut avoir une valeur optative en allemand et on peut mettre le verbe en première position quand il n’est pas précédé d’un pronom, ce qui nous fait : « Erhöre uns Deutschland und morgen die Ganze Welt ». Cependant dans ces phrases à valeur optative, il vaut mieux employer mögen au subjonctif I, ce qui fait « puisse nous exaucer l’Allemagne et demain le monde entier ». Ainis la phrase correcte et la plus idiomatique serait : « möge uns Deutschland erhören und morgen die ganze Welt ».