19 €
Paru pour la première fois en français l’année 1943, cet ouvrage est unique en son genre : en effet, ce livre regroupe diverses correspondances de soldats allemands mobilisés sur le front russe entre 1941 et 1942.
A travers ces récits de guerre écrits par des soldats issus de différentes unités, nous découvrons de manière objective et humaine ce qu’ont pu être les conditions de vie et de combat de ces hommes au destin exceptionnel. A lire d’urgence par tous les passionnés du Front de l’Est.
Table des matières :
Avant-propos . . . . p. 9
Note du traducteur . … p. 11
Préface . . .. . . . p. 13
Course à cheval entre automne et hiver par le correspondant de guerre Hans G. Barth . . . . .. p. 15
Les troupes de déblaiement en lutte avec l’ennemi blanc par le correspondant de guerre Andras Féldle . . . . . p. 19
Une chasse aux tirailleurs au bord de la mer Glaciale par le correspondant de guerre Andras Féldle . . . . . . . . p. 23
Une pelisse va à la guerre, écrit par –42° de froid par le correspondant de guerre Gunther Lange . . . . . . . . p. 27
Noël et Jour de l’An par le correspondant de guerre Fritz Lucke . . . . . . . . p. 31
Nuit de janvier en Carélie méridionale par le correspondant de guerre Nasarski . . . . . . p. 43
En patrouille derrière le front ennemi par le correspondant de guerre Edgar Pauzner . . . . . . p. 47
Les chasseurs de montagne sur la mer Glaciale par le correspondant de guerre Erick-Ernst Strassl . . . . . . . . 53
La Luftwaffe dans la bataille d’hiver par le correspondant de guerre Volland . . . . . . . . . p. 59
La marine à terre dans la tempête de neige par le correspondant de guerre Tope . . . . . . p. 63
Le rempart devant l’Europe par le correspondant de guerre Lutz Koche . . . . .. . p. 67
Un régiment par le correspondant de guerre Martin Rebhann . . . . . . . . . . . . . . p. 71
La terre tremble par le correspondant de guerre Willy Wienhöwer . . . . . . . . . . . . . p. 83
Le dernier canon par le correspondant de guerre Franz Tautphoeus . . . . . . . . . . . . . p. 87
Une course héroïque dans la glace et la neige par le correspondant de guerre Dr. Julius Friedrich . . . . . . . . . . . . p. 91
Le chant héroïque de la bataille d’hiver par le correspondant de guerre Fritz Fröling . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 95
La lutte pour une route par le correspondant de guerre Heinrich Schindler . . . . . . . . . . . . . p. 99
Nous, les chasseurs sur skis par le correspondant de guerre Dr. Gustave Fochler-Hauke . . . p. 103
On construit une casemate dans la neige et la glace par le correspondant de guerre Heinrich Schindler . . . . p. 105
Championnats dans la Toundra, la course de skis sous la plus haute latitude par le correspondant de guerre Victor Maurer . . . . . . . . . . . . . . . p. 107
Spectres dans la nuit d’hiver par le correspondant de guerre Mario Heil de Brentani . . . . . . p. 111
Patrouille par le correspondant de guerre Hans Pfeuffer . . . . . . . . . . . . . . . . p. 115
Un auto-canon en combat rapproché par le correspondant de guerre Holger Hausen . . . . . . . . . . . . . . p. 117
Sur le lac Ladoga par le correspondant de guerre Franck Goetz . . . . . . . . . . . . . . . p. 121
Le camarade à côté de moi par le correspondant de guerre Toni Kriegbaum . . . . . . . . . . . . . p. 123
Marche dans la forêt d’hiver par le correspondant de guerre Helmut von Kügelgen . . . . . . . . p. 125
La journée dans la forêt carélienne par le correspondant de guerre Helmut Dengler . . . . . . . . . . . . . . p. 129
Relève de nuit sous la tempête de neige par le correspondant de guerre Bert Naegele . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 133
Course en traîneau par le correspondant de guerre Helmut von Kügelgen . . . . . . . . p. 137
Dans le bois des cadavres par le correspondant de guerre Alfred Haussner . . . . . . . . . . . . . p. 141
Ravitaillement par l’air par le correspondant de guerre Dr. Kurt Honolka . . . . . . . . . . . p. 145
Dégel général par le correspondant de guerre Helmut von Kügelgen . . . . . . . . p. 151
Il recommence à faire jour par le correspondant de guerre W. Fr. Droste . . . . . . . . . . . . . . . . p. 155
Débâcle sur le fleuve par le correspondant de guerre Willy Beer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 159
Pâques par le correspondant de guerre Herbert Wirthgen . . . . . . . . . . . . p. 163
Disponible sur la Boutique nationaliste
Le livre en allemand s‘appelle comment ?
Je ne suis pas sûre mais je crois que le titre original est tout simplement « Die weiße Hölle » … à vérifier